溯行回溪三十里入婺源县界

军马所不到,大山夹长谷。 千载几离乱,不知有杀戮。 鸡犬何晏然,未羡鄠杜曲。 连林望不极,春晚蓊以绿。 其大至如椽,谓之猫头竹。 苦竹尤清严,翠葆森矗矗。 厥土最宜杉,弥岭亘冈麓。 种杉二十年,儿女婚嫁足。 杉杪以樊圃,杉皮以覆屋。 猪圈及牛栅,无不用杉木。 联筏下浙河,善价不轻鬻。 山高高至天,𦶟灰艺畬粟。 又有茗荈利,商贩给南北。 忧旱不忧潦,脱如岁不熟。 蕨萁与葛粉,槌捣代糜粥。 岂若水乡人,动至售骨肉。 丑陋羞冶容,健寿由寡欲。 定非私此邑,大言夸美俗。 行脚遍海内,久久寓辇毂。 万端堕奸欺,往事杯水覆。 曷不归乎来,于此擅幽独。 崎岖荦确间,数步一匍匐。 犹胜见贵公,膝行受耻辱。 寒泉洗尘心,怪石醒醉目。 野叟茅庐边,买邻愿兹卜。

译文:

军队从未侵扰过这片地方,两旁高大的山峦夹着狭长的山谷。 千百年来这里经历的战乱屈指可数,人们根本不知道什么是杀戮。 鸡犬们生活得多么安逸自在,这里丝毫不比鄠杜曲差。 连绵的树林一眼望不到尽头,暮春时节,山林郁郁葱葱,一片繁茂。 其中有粗大得像屋椽一样的竹子,名叫猫头竹。 苦竹显得格外清幽严整,它们像翠色的车盖,密密麻麻地挺立着。 这里的土地最适合种杉树,漫山遍野都是。 种上杉树二十年,就足够给儿女办婚嫁之事了。 用杉树枝条来围菜园,用杉树皮来盖房屋。 猪圈和牛棚,没有一处不用杉木的。 把杉木扎成木筏顺浙河而下,能卖个好价钱,可人们也不会轻易出售。 山高得仿佛要接上青天,人们在山上烧荒灰肥,种植畲粟。 这里还有种茶的收益,茶叶由商贩卖到南方和北方。 这里只怕干旱,不怕水涝,就算遇到年成不好的时候。 还可以把蕨萁和葛粉捣碎,代替稀粥来充饥。 哪里像水乡的人,动不动就要卖掉自己的骨肉。 这里的人相貌质朴,不屑于打扮得妖冶,健康长寿是因为欲望少。 我并非偏爱这个地方,故意夸大来夸赞这里的美好风俗。 我四处云游,足迹遍布海内,还曾长久地住在京城。 那里到处都是奸诈欺骗的事情,过往的一切就像泼出去的水无法收回。 我为何不回到这里呢?在这里可以独享这份清幽。 虽然山路崎岖不平,走几步就要爬着前行。 但这也胜过去拜见那些权贵,跪着前行遭受耻辱。 寒冽的泉水能洗净我世俗的心,奇形怪状的石头能让我从沉醉中清醒。 我愿意在那山野老人的茅庐旁买下邻居的房子,在此定居。
关于作者
宋代方回

方回(一二二七~一三○七),字万里,一字渊甫,号虚谷,别号紫阳山人,歙县(今属安徽)人。早年以诗获知州魏克愚赏识,后随魏至永嘉,得制帅吕文德推荐。理宗景定三年(一二六二)进士,廷试原为甲科第一,为贾似道抑置乙科首,调随州教授。吕师夔提举江东,辟充干办公事,历江淮都大司干官、沿江制干,迁通判安吉州。时贾似道鲁港兵败,上书劾贾,召为太常簿。以劾王爚不可为相,出知建德府。恭帝德祐二年(一二七六),元兵至建德,出降,改授建德路总管兼府尹。元世祖至元十四年(一二七七)赴燕觐见,归后仍旧任。前后在郡七年,为婿及门生所讦,罢,不再仕。以诗游食元新贵间二十余年,也与宋遗民往还,长期寓居钱塘。元成宗大德十一年卒,年八十一。回诗初学张耒,晚慕陈师道、黄庭坚,鄙弃晚唐,自比陆游,有《桐江集》六十五卷(《剡源文集》卷八《桐江诗集序》),已佚。又有《桐江续集》,系元时罢官后所作,自序称二十卷,《千顷堂书目》作五十卷,今残存三十六卷。另有《瀛奎律髓》等行世。回以宋守土官腼颜仕元,以“大物既归周,裸士来殷商”(本集卷二五《送男存心如燕二月二十五日夜走笔古体》)开解,并谀元为“今日朝廷贞观同”(本集卷二四《送丘子正以能书入都……》),诚属可鄙,所以为周密《癸辛杂识》别集卷上所深诋。周斥其曾以梅花百咏谀贾似道,当为事实,集中有“向来世故未曾识,折腰此人(似道)觊斗升”(卷二三《三月二十日张君𫐐约饮王子由紫霞道院酒字为韵》),即为此事之证明。因此前人虽辨周密斥方回或有私愤,而回人品确不能称道。事见本集有关诗文,明弘治《徽州府志》卷七有传。 方回诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清抄《虚谷桐江续集》(四十八卷,简称清抄本,藏北京图书馆),两本卷次不同,非出一源。底本诗集外之诗、校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编一卷。

纳兰青云