五月十四日梅雨始通走笔二十韵

迩日岂无雨,东有西或无。 有亦仅鸣瓦,不肯鸣庭除。 簷声尚难滴,况望浮沟渠。 滂沱靡后继,霹雳空先驱。 山田半未莳,莳早青苗枯。 切虑旱势迫,莫办暑气苏。 去岁当此际,浙乡渺为湖。 穷冬六十日,所至雪塞途。 无乃天力竭,有如酒家垆。 瓮盎夙倾倒,遂绝来者沽。 或谓帝有赫,岂忍氓毕屠。 久蓄必大泄,勿遽宜少须。 邻寺钟鼓晦,顿与常时殊。 果即骤倾注,屋漏衣巾濡。 平明视荒园,破鞋涉泥途。 讵惜葵卉仆,但喜豆叶腴。 西溪报桥断,渡舫若小纡。 遥想农出野,蓑笠争奔趋。 吾虽乏良畴,窘饥意已纾。 天下免沟瘠,敢叹瓶无储。

译文:

最近这段日子难道没下雨吗?东边下雨西边或许就没雨。就算有雨,也仅仅是打在瓦上有那么点声响,根本不肯落在庭院里。房檐上的雨水连一滴都很难落下,更别指望能让沟渠里涨水了。偶尔有一场滂沱大雨,却没有后续,雷声倒是先轰隆隆地响了一阵,却没带来持续的降水。 山上的田地还有一半没插秧,就算那些插了早苗的,青苗也都旱得枯死了。大家都特别担心旱情越来越严重,没办法缓解这酷热的暑气。 去年这个时候,浙江一带都成了茫茫的湖泊。到了深冬六十天里,所到之处都被大雪堵住了道路。莫非是上天的力量耗尽了,就像那酒家的酒垆一样。酒瓮酒盎之前都倾倒光了,就再也没有酒可以卖了。 也有人说天帝是有威严的,但他怎么忍心把百姓都置于死地呢。雨水积蓄久了必然会大量倾泻,别急,稍微等一等吧。 附近寺庙里的钟鼓声都变得晦暗不明,和平时大不一样。果然没过多久,雨就突然倾盆而下,屋子漏雨,连衣服和头巾都被打湿了。 天亮后我去看荒芜的园子,穿着破鞋在泥地里行走。我才不心疼那些倒下的葵花呢,只高兴豆子的叶子长得肥硕。 听说西溪那边的桥被冲断了,渡船只能绕个小弯。我遥想着农夫们到田野里去,都争着披上蓑衣、戴上斗笠往田里赶。 我虽然没有好的田地,但也不用担心挨饿了,心里的忧虑已经缓解。只要天下百姓都能免于饿死在沟渠,我又怎敢抱怨家里米缸没米呢。
关于作者
宋代方回

方回(一二二七~一三○七),字万里,一字渊甫,号虚谷,别号紫阳山人,歙县(今属安徽)人。早年以诗获知州魏克愚赏识,后随魏至永嘉,得制帅吕文德推荐。理宗景定三年(一二六二)进士,廷试原为甲科第一,为贾似道抑置乙科首,调随州教授。吕师夔提举江东,辟充干办公事,历江淮都大司干官、沿江制干,迁通判安吉州。时贾似道鲁港兵败,上书劾贾,召为太常簿。以劾王爚不可为相,出知建德府。恭帝德祐二年(一二七六),元兵至建德,出降,改授建德路总管兼府尹。元世祖至元十四年(一二七七)赴燕觐见,归后仍旧任。前后在郡七年,为婿及门生所讦,罢,不再仕。以诗游食元新贵间二十余年,也与宋遗民往还,长期寓居钱塘。元成宗大德十一年卒,年八十一。回诗初学张耒,晚慕陈师道、黄庭坚,鄙弃晚唐,自比陆游,有《桐江集》六十五卷(《剡源文集》卷八《桐江诗集序》),已佚。又有《桐江续集》,系元时罢官后所作,自序称二十卷,《千顷堂书目》作五十卷,今残存三十六卷。另有《瀛奎律髓》等行世。回以宋守土官腼颜仕元,以“大物既归周,裸士来殷商”(本集卷二五《送男存心如燕二月二十五日夜走笔古体》)开解,并谀元为“今日朝廷贞观同”(本集卷二四《送丘子正以能书入都……》),诚属可鄙,所以为周密《癸辛杂识》别集卷上所深诋。周斥其曾以梅花百咏谀贾似道,当为事实,集中有“向来世故未曾识,折腰此人(似道)觊斗升”(卷二三《三月二十日张君𫐐约饮王子由紫霞道院酒字为韵》),即为此事之证明。因此前人虽辨周密斥方回或有私愤,而回人品确不能称道。事见本集有关诗文,明弘治《徽州府志》卷七有传。 方回诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清抄《虚谷桐江续集》(四十八卷,简称清抄本,藏北京图书馆),两本卷次不同,非出一源。底本诗集外之诗、校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编一卷。

纳兰青云