畴昔侍吾翁,尚记入霅年。 米曲家家酿,蒲荷处处田。 龟溪见鹤林,欲去遭挽牵。 借屋度长夏,对床时醉眠。 或登左顾亭,风物清且妍。 回顾一甲子,往事随奔川。 翰林左绵秀,宫锦不上船。 肯寻两翁游,来弄明月泉。 弄泉珠丽袖,吟诗箭脱弦。 是谁修月斧,斲地成空穿。 犹有半泓碧,奈此笔如椽。 乃知宇宙内,小大常相悬。 惟堪供我辈,古瓦生茶烟。 云乳聊一啜,松风洒秃颠。
和善之游龟溪乾元寺
译文:
从前我侍奉我的父亲,还记得进入霅地的那些年。
那时家家户户都用米曲酿酒,蒲草和荷花在处处田野里生长。
在龟溪见到那如鹤林般的美景,本想离去却被美景挽留住。
我借了屋子在这里度过漫长的夏日,和友人对床而卧,时常醉眠其中。
有时候会登上左顾亭,那里的风景清幽又妍丽。
回首往事,已过去一个甲子,那些过往的事情就像奔腾而去的河水一样消逝了。
翰林出身的左绵才俊,有着像李白“宫锦不上船”那般的潇洒不羁。
他愿意追随我们两位老者一同游玩,来赏玩明月泉。
在泉边弄水,泉水溅起如珍珠般洒落在衣袖上,吟诗的速度如同离弦之箭般迅速。
不知是哪位仙人拿着修月的神斧,把地面砍出了一个空洞。
如今还剩下半潭碧绿的泉水,可惜我这如椽巨笔也难以描绘其美。
由此可知在这宇宙之内,事物大小常常相差悬殊。
这里的美景只适合供我们这些人来欣赏,用古老的瓦罐煮茶,升起袅袅茶烟。
暂且喝上一口如云乳般的香茶,松间的清风吹拂着我光秃的头顶。
纳兰青云