长城大雄古刹里,一庭老枿质已死。 依约仅见左纽纹,垂柯布叶乃如此。 相传云是陈朝桧,欲论往事皆死鬼。 冰悬雪跨黄尘尽,何烦皂荚相料理。 只应孤根铁石坚,不怕如壶之赤螘。 四旁那复有生意,生意却从中心起。 陈氏机浅根枝弱,虽有子孙何足倚。 峥嵘霸业随手坏,五传不堪重屈指。 君语居然多硬语,千载兴亡杂悲喜。 隋唐而来尤可感,区区未数钱与李。
和顾伯玉陈朝桧
译文:
在长城的那座雄伟古老的寺庙里,庭院中有一棵老树根,它的本体其实早已死去。隐隐约约还能看到树干上向左盘旋的纹路,可它垂下的树枝、铺展的叶子却还是这般模样。
相传这是陈朝时栽种的桧树,若要谈论当年的往事,那些相关的人都早已成了死鬼。这棵树历经冰雪悬垂、霜雪覆盖,尘世的喧嚣纷扰都已消散,哪里还需要皂荚之类来相伴照拂呢。
只因为它那孤独的树根像铁石一样坚硬,所以根本不怕像壶中那样微小的赤蚁侵扰。它四周再也看不到其他新生的迹象,可生机却恰恰从树的中心部位萌生。
陈朝的统治谋略浅薄,根基就像树枝一样脆弱,即便有子孙后代又哪里值得依靠呢。那曾经显赫一时的霸业转眼间就崩塌了,从陈霸先建国到灭亡仅仅传了五代,这实在不值得去细细屈指计算。
你说的话啊,确实有很多刚硬深刻之语,把千年的兴亡之事交织着悲喜之情都道了出来。从隋唐以来的历史更让人感慨,像钱氏吴越国和李氏南唐这样的小政权,就更不值得去一一细数了。
纳兰青云