清明日雨中闻鹃 其二
家轻授鼇灵,不拟再寻盟。
故业成荒址,中心饮恨声。
废兴犹反掌,今古总伤情。
最是初闻处,令人泪欲倾。
译文:
这首诗理解起来有一定难度,下面是大致的现代汉语翻译:
当初轻易地把国家权力交给了鳖灵,也不再打算重新寻求结盟。
曾经的家业如今已变成荒芜的旧址,内心满含着深深的怨恨发出悲声。
国家的兴衰就像翻转手掌一样迅速,古往今来这样的事情总是让人伤感不已。
尤其是在最初听到杜鹃啼叫的地方,那声音简直要让人流下倾盆的泪水。
需要说明的是,“家轻授鼇灵”涉及到古蜀传说,鳖灵是古蜀时期一位重要人物,相传杜宇将政权授予他。诗中借助这样的典故来表达世事无常、兴衰易变的感慨。