用前韵酬郑山长
短鬓萧萧已半霜,从教憔悴胜东阳。
磨穿老砚画成趣,撚断吟髭句不香。
月下行歌闲放逸,酒边起舞发清狂。
欲过郑老论心事,可惜相逢各异乡。
译文:
我那稀疏的短发已经花白了大半,任它这般憔悴,说不定比那因忧愁而瘦损的沈约还要更甚。
我整日里对着旧砚台苦苦研磨,将心中所想绘成有趣的画;为了写出好诗句,常常捻断了胡须,可诗句却总是不够精妙动人。
在明亮的月光下,我一边漫步一边吟唱,悠然自在,无拘无束;在美酒旁边,我起身起舞,尽情释放着内心的狂放。
我本想着去拜访郑先生,和他好好说一说我心中的事情,只可惜我们如今分别在不同的地方,难以相见。