赠相士许松坡

天地委尔形,祸福唯所命。 夭颜寿盗跖,穷宪富猗顿。 阴阳气不齐,所受各有分。 司造秘不言,谁能作天问。 君今挟相术,两目烱清镜。 开口说是非,窃弄司造柄。 富贵闻者喜,贫贱闻者愠。 分定不可移,喜愠两皆病。 朝暮芧四三,空使众狙竞。 安知鸠与鹏,小大各适性。 劝君且归休,吾方游神廷。

译文:

上天赋予了你这副形体,一个人的祸福都由命运来决定。 像颜渊那样的贤人早早夭折,而像盗跖那样的恶人却得以长寿;像杨震那样清廉的官员一生穷困,而像猗顿那样的富商却家财万贯。 阴阳二气的分布并不均匀,每个人所承受的命运也各不相同。 命运的主宰者神秘莫测,从不言语,又有谁能像屈原那样去发出《天问》呢? 如今你凭借着相面之术行走世间,双眼明亮得如同清澈的镜子。 一张嘴就评判人的是非,私下里仿佛掌控了命运主宰者的权柄。 听到说自己会富贵的人满心欢喜,听到说自己会贫贱的人则满心恼怒。 然而一个人的命运是注定不可改变的,无论是欢喜还是恼怒其实都是一种偏执。 这就如同早上给猴子三个橡子、晚上给四个,和早上给四个、晚上给三个一样,只是空让猴子们争来争去罢了。 又怎知道斑鸠和大鹏,它们虽然大小不同,但都能适应各自的天性。 我劝你还是回去歇着吧,我正打算去神游那神奇的天庭呢。
关于作者
宋代何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

纳兰青云