西窗枕清溪,流水日夜响。 孤眠夜无寐,离梦苦摇荡。 自我辞家来,弦月屡下上。 消息不曾真,百念堕滉瀁。 忆昔心气雄,跃跃盛年想。 窥奇故牧储,借重宗橐赏。 山搜富金沙,泽淤耀琨簜。 天池𬸣孤飞,昆山纷独往。 下视夸夺子,蠓蠛鸣瓮盎。 区区凡楚争,逐逐臧谷网。 蹉跎改素摽,零落收宿莽。 平生矜与夸,荣为谢外奖。 惟余不尽心,耿耿犹畴曩。 譬如老猎猃,闻呼齿足痒。 清江三百里,西风飒菰蒋。 明朝溯归舟,鸦轧鸣两桨。
秋夜有感
译文:
我睡在西窗旁,窗外紧挨着清澈的溪流,溪水不分昼夜地潺潺作响。
我独自一人躺在床上,夜晚难以入眠,离乡的梦在心头痛苦地摇荡。
自从我离开家乡以来,月亮已经圆缺好多次了。
可关于家中的消息一直都不确切,种种念头在我心中如同那动荡的水波一般。
回忆往昔,我心气高傲,正值盛年时满是雄心壮志。
为了探寻奇珍异宝,我像牧人储备物资一样积累学识,还凭借自身才学获得了大家的夸赞。
我如同在山中搜寻到了丰富的金沙,在水泽淤积处发现了闪耀的美玉。
我曾像大鹏在天池中独自高飞,也像勇士在昆仑山中独自前行。
我俯视那些只知争夺名利的人,他们就像在瓮盎中鸣叫的蠓蠛一样渺小。
那些为了蝇头小利的争斗,就像臧和谷为了羊而追逐,是那么的微不足道。
岁月蹉跎,我已不再是当初的模样,青春消逝,就像枯萎的宿莽。
我曾经的骄傲与自夸,那些所谓的荣耀,如今都已被我抛在脑后。
但我心中那股未曾熄灭的热情,依然像从前一样炽热。
就像那衰老的猎犬,听到呼唤时,牙齿和爪子都会发痒。
眼前这三百里的清江,西风飒飒地吹动着菰草和蒋草。
明天我就要乘船逆流而归,船桨划动,发出“鸦轧”的声响。
纳兰青云