忆昔金仙去后遗双狻,化作双玉南海边。 洞庭山鬼逐不得,夜吼云根今几年。 先生曾作橘洲客,屡撼梧桐怖龙伯。 携归深山动光彩,黑䝙缩爪罴藏迹。 烂烂眼有百步威,安眠不动镇书帷。 自慙四座无长物,烦护老颖书中□。 醉墨淋漓日千幅,毫端犹带湖光绿。 怜渠骏猛助奇怪,他日相从校天禄。
太湖石狮子笔架
译文:
回忆往昔,佛祖离去后留下了一对石狮子,它们化作两块美玉落在了南海之畔。
洞庭山的鬼怪想要驱赶它们却无能为力,它们在云雾缭绕的石根处夜夜咆哮,至今已过了好多年。
先生曾是橘洲的访客,多次摇动梧桐,让那龙伯般的巨人都感到害怕。
先生把这石狮子笔架带回深山,它顿时散发出光彩,让那凶猛的黑䝙都收起爪子,棕熊也藏匿起踪迹。
石狮子笔架那明亮的眼睛仿佛有着百步的威风,安静地卧在那里,镇守着书案的帷帐。
我惭愧周围没有什么珍贵的东西,只能烦请它好好守护我那书写用的毛笔。
我每日醉后挥毫,墨汁淋漓,能写下千幅作品,毛笔的笔尖似乎还带着太湖的湖光绿意。
我怜惜它这般骏猛,能为文章增添奇异的色彩,日后我若有机会去校书天禄阁,也要带着它一同前往。
纳兰青云