书生事业窘一门,穷年独处三家村。 蟾蜍爬沙鞭不走,无力号叫排天阍。 曩闻将军狂可撼,往舍窠臼窥其藩。 谰言稗说不暇择,谈笑抵当如优髠。 诸公义财涩且薄,颇乐软熟憎嚣烦。 今君穷饿坐百巧,安肯挟册媒朝昏。 试探囊中秘花术,勇决不待中宵奔。 吾闻武侯暗得司马法,平沙散布风云屯。 多时奇杰了不悟,后来知者靖与温。 子今持此说性命,祸福出口如澜翻。 文章不作杯水直,不如薄艺随我两脚跟。 滔滔世驾不可挽,行矣与汝倾离尊。
表甥何云峤舍馆而语游于其行赠之以诗
译文:
书生想要成就一番事业,却被困在一个小小的家庭里,一年到头都独自待在偏僻的小村子里。就像那蟾蜍在地上慢慢爬,怎么用鞭子赶都不走,没有足够的力气大声呼喊去叩开天帝的宫门,来表达自己的诉求。
以前听说有位将军性情狂放不羁,我就前往他那里,想打破常规去看看他的门道。在交谈时,来不及仔细挑选那些闲言碎语、奇闻轶事,谈笑应对时就像那些善于滑稽调笑的优伶和淳于髡一样。
那些达官贵人在施舍钱财时十分吝啬,给得又少又不情愿,他们更喜欢听那些柔和讨好的话,厌恶喧闹和麻烦。如今你穷困饥饿,面对各种生活的困境,怎么还肯整日捧着书本,从早到晚只为了求取功名呢?
你试着拿出口袋里那如同神秘花术般的本领,勇敢地做出决定,不要等到半夜才匆忙行动。我听说诸葛亮暗中领悟了司马穰苴的兵法,能够在平坦的沙地上布置出如同风云聚集般的奇妙阵势。当时很多杰出的人物都不理解他的谋略,后来才明白其中奥秘的是谢安和桓温。
你如今凭借这些本领来谈论人生的吉凶祸福,一张口说出的话语就像波浪翻滚一样滔滔不绝。要是文章不能像杯水一样清澈直白地表达见解,那还不如掌握一门小技艺,跟着我四处奔走谋生。
这世上的风气就像滔滔江水,难以挽回,你要出发去闯荡了,我这就和你一起饮下这离别的酒。
纳兰青云