酌我无愁酒,歌我无愁诗。 朅来无愁潭上弄明月,潄涤万虑清肝脾。 平生蓄积总开豁,便欲遗世超希夷。 持杯试问此潭水,昔来何处今何之。 覆船山高寒岌嶪,玉泉飞下东天池。 分流一泻数百里,直抵绝壑潴清漪。 镜平百丈洞无底,其下深黑蟠蛟螭。 幽兰薜芷乱洲渚,倒影寒浸枯松枝。 千回万折流到海,波涛喷薄孤城危。 潮生水满潮退涸,蓬莱清浅倏改移。 此愁与水两无尽,昔人已去今人悲。 君不见莫愁山下春水长,画船鼍鼓相追随。 淡烟芳草望不断,石城荒废留空陂。 不如此潭只在山水窟,纵有奇胜无人知。 何曾红粉照清泚,但有欵乃渔翁词。 一声歌断暮山碧,秋风两鬓寒飔飔。
无愁潭
译文:
我斟上一杯号称能让人忘却忧愁的美酒,吟唱着那能驱散愁绪的诗篇。
我来到这无愁潭畔,在明月下尽情嬉戏,用潭水清洗着心中的万千思绪,让肝胆和脾胃都感到清爽。
我这一生积累的那些纠结和烦闷,此刻都豁然开朗,我甚至想要远离尘世,达到一种超凡脱俗、虚无寂静的境界。
我手持酒杯,询问这潭水:你往昔从何处而来,如今又要流向何方呢?
覆船山高耸入云,寒冷又险峻,玉泉之水从东天池飞流而下。
水分流之后一泻数百里,一直抵达这幽深的山谷,汇聚成一潭清澈的涟漪。
潭水像镜子一样平静,有百丈之深且深不见底,水下幽深黑暗,仿佛盘踞着蛟龙。
岸边的洲渚上,幽兰和薜芷杂乱地生长着,潭中倒映着枯松的枝干,寒冷的气息浸润其中。
潭水千回万转地流向大海,那汹涌的波涛拍打着孤城,让城池显得岌岌可危。
潮水涨起来时潭水满盈,潮水退去后潭水干涸,就连传说中的蓬莱仙境也会在瞬间发生沧海桑田的变化。
这忧愁就像这潭水一样无穷无尽,往昔的人已经离去,如今的人依旧为此悲叹。
你难道没看到莫愁山下春天的江水不断流淌,画船和鼍鼓相互追随,一片热闹景象。
但那淡烟笼罩下的芳草绵延不断,而石城却早已荒废,只留下一片空荡荡的山坡。
不像这无愁潭,深藏在山水之间,纵然有着奇绝的胜景,却无人知晓。
这里不曾有过红颜佳人映照在清澈的潭水中,只有渔翁划船时欸乃的歌声。
渔翁的歌声在暮色中戛然而止,暮山一片碧绿,秋风拂过,我的两鬓感到阵阵寒意。
纳兰青云