观物
彭殇颜跖不相齐,秋悴春荣各有时。
共种花分红白色,同根木有死生枝。
悲欣自是人情异,赋予宁非造物私。
却笑庄生未谙此,安排齐物费言辞。
译文:
长寿的彭祖和短命的殇子,善良的颜回和邪恶的盗跖,他们的境遇本就不相同。就如同秋天草木凋零、春天万物繁荣一样,世间万物都有各自的发展时节。
大家一起种下的花,有红的也有白的;同一棵树上,也会有活着的枝条和枯死的枝条。
悲伤和欣喜,这本来就是因为人们的心境不同;而万物所得到的天赋和命运,难道不是上天有所偏私吗?
我却要嘲笑庄子不明白这个道理,他费尽口舌去阐述“齐物”的观点。