夜坐
全家久住白云窝,贪看疎梅夜景多。
帘角花阴和月卷,墨池水冻带冰磨。
寒欺驼褐吟肩耸,暖入鹅黄醉面酡。
笑挹暗香人不寐,不辞百匝绕前坡。
译文:
我们全家长久地居住在这如白云缭绕般清幽的住处,我特别贪恋观赏那疏朗的梅花在夜晚呈现出的多样景致。
帘子角下,花的影子和月光一同被卷了起来,书房里墨池中的水已经结冰,只能带着冰块研磨。
寒冷侵袭着我身上的驼毛粗布衣服,冻得我吟诗时双肩都耸了起来,而喝下去的美酒却让我脸上泛起了如鹅黄色般的红晕,暖意涌上心头。
我笑着伸手去揽那清幽的梅花香气,久久难以入眠,为了这梅花香,我毫不推辞地绕着屋前的山坡走了一圈又一圈。