杂兴
溪上寒窗面绿漪,孤踪漂泊渺天涯。
愁听火令抛长檠,醉折花筹记小诗。
鶑语难寻春去处,乡心偏等梦回时。
文章满腹知何用,落得奔波两鬓丝。
译文:
在溪边,我那简陋的窗户正对着碧波荡漾的绿水。我孤身一人四处漂泊,就像飘荡在茫茫天涯的孤雁,行踪无定。
满心忧愁地听着更鼓声声,只好抛开那长长的灯架(准备休息)。喝醉之后,我折下花枝当作筹码,随手记下几首小诗。
黄莺欢快地啼叫,可我却难以寻觅春天的踪迹,它仿佛已经悄然离去。浓浓的思乡之情,偏偏在我从梦乡中醒来的时候愈发强烈。
我虽然满腹经纶、才华横溢,可这又有什么用呢?到头来只落得一生奔波劳苦,两鬓都已生出白发。