千步平场筑杵齐,西风墟落转凄迷。 要教岁计收霜稻,不分时长弄雨粞。 曩祝污邪酬愿望,近居畏垒费推挤。 先生莫恋无钱饭,定把长镵理旧畦。
今岁吾乡颇稔而收成值雨夜坐有怀二首 其一
译文:
今年我们家乡庄稼还算丰收,可收成的时候却赶上了雨,我夜里坐着,心中有所感慨,写下这两首诗,这是第一首。
今年打下稻谷后,大家齐心协力在那长长的打谷场上,用杵舂谷,声响整齐。秋风瑟瑟,村落笼罩在一片凄凉迷茫的氛围中。
本想着能好好地把这经霜的稻谷收进仓里,谁能料到老是淅淅沥沥地下着雨,让稻谷都受了潮,像那湿漉漉的碎米一样难处理。
过去祈祷着那狭小的田地能有好收成,如今这愿望倒是实现了。可就像住在畏垒乡的人一样,即便丰收了,生活也还是充满了艰难和无奈。
先生啊,你就别再留恋这没有多少收入的营生啦,还是拿起那长镵,去打理以前的那片田地吧。
纳兰青云