萧萧疎雨未调霜,空向寒阶滴夜长。 风激木围如撼枕,虫号土穴欲扶床。 蚁倾清浊香浮瓮,蠏劈尖圆黄戴筐。 独背残灯眠未稳,梦寻归路到枌乡。
今岁吾乡颇稔而收成值雨夜坐有怀二首 其二
译文:
今年我们家乡庄稼收成还不错,可收获的时候却赶上了雨天。在这样的夜晚坐着,我不禁有所感怀,写下这第二首诗。
外面的秋雨稀稀疏疏地下着,天气还没到降霜的时候。这雨就那么空洞地在寒冷的台阶上滴落,仿佛这漫长的夜晚都被这雨声填满了。
风猛烈地吹着,环绕在屋边的树木被吹得摇晃,那声音就好像在摇晃我的枕头一样,让人难以安宁。藏在土穴里的虫子嘶号着,声音大得仿佛都要把床撼动了。
家里的蚂蚁在围绕着清酒和浊酒的酒瓮转,酒的香气从瓮里飘了出来。螃蟹也被煮好了,掰开那尖尖圆圆的蟹壳,里面满是金黄的蟹黄。
我独自背对着那快要燃尽的灯,怎么也睡不安稳。在半梦半醒间,我的思绪已经飘回到了家乡的小路。
纳兰青云