羁燕四十余日归兴殊切口占赋归 其一
朝来收拾挂风蒲,肯效当年贱丈夫。
尚有耕庐寄汾曲,岂无卜肆在成都。
荷移凉意归红蓼,竹让秋声与碧梧。
寂寞南朝亡国恨,当时为不用真儒。
译文:
早晨起来我收拾好行装,就像那挂在风中的蒲草准备踏上归程,我可不会效仿当年那些为了名利而不择手段的卑贱之人。
我在汾水岸边还有可以耕种居住的房舍,就如同严君平在成都还有算卦的铺子一样,我也有属于自己的安身之所。
荷塘里的荷叶仿佛把凉意转移给了旁边的红蓼,而翠竹好像把秋天的风声让给了碧绿的梧桐。
那寂寞的南朝,有着亡国的遗恨,究其原因,就是当时朝廷没有任用真正有才能、有见识的儒士啊。