汶阳重九
烧灯才了客天涯,秋过重阳未到家。
自叹满梳搔白发,不堪好酒对黄花。
折腰肯使羞元亮,落帽多应罪孟嘉。
寂寞汶阳溪上路,寒风拂柳晚阴斜。
译文:
刚刚结束了热闹的灯节,我就漂泊在天涯之外。如今秋天已过了重阳节,我却还没能回到家中。
我不禁叹息,用手梳理着满头的白发。实在不忍心在这美好的时节,手持美酒,面对那金黄的菊花。
我可不会像陶渊明那样为了五斗米而折腰,让自己感到羞愧。而我也不像孟嘉那样,因为帽子被风吹落,留下了这样让人议论的趣事。
此时,汶阳溪边的小路上一片寂静,寒冷的秋风轻轻吹拂着柳树,傍晚的斜阳将阴影拉得斜斜的。