春去如流水,落花忙又忙。 晴泥空满眼,陈迹尚余香。 无计留枝上,愁人香路旁。 雨余金谷土,风动马嵬囊。 拾翠遗鸿爪,飞红入燕梁。 遥怜妆堕马,寸步断人肠。
春景 落花香满泥 其一
译文:
春天就像那奔腾不息的流水一般匆匆离去,落花也在这春光消逝之际忙忙碌碌地飘落。
放眼望去,晴朗天气下的泥土地上,满眼都是落花,虽然春天的景致已然过去,但那残留的痕迹中还隐隐散发着花香。
人们没有办法将花朵留在枝头,这飘落的花引得满怀愁绪的人在香花满布的路旁黯然神伤。
春雨过后,仿佛那金谷园里埋葬落花(美人)的泥土也带着一丝哀愁;微风轻拂,好似马嵬坡下杨贵妃香囊里的香气还在飘荡。
那些曾经如翠鸟般去采摘花草的美好往事,如今只留下了像鸿雁爪印一样的些许痕迹;而那纷飞的落花,有的甚至飘进了燕子栖息的屋梁。
遥想当年美人梳着堕马髻的娇美模样,如今美景不再,每走一步都让人肝肠寸断。
纳兰青云