余生行年将六十,不知何者为忧戚。 富贵不骄贫贱安,以此存心度朝夕。 往年承乏佐中书,大官羊膳供堂食。 只今赐老作编氓,衣食信天无固必。 陋巷箪瓢如素居,不管茅茨春雨湿。 门前载酒求赋诗,锦轴牙签日堆积。 在官不置附郭田,既老翻得稽古力。 毁誉都忘月旦评,姓名不上春秋笔。 朝米不烦邻僧送,暮米不烦太仓籴。 我亦一饭不忘君,文人相轻所不及。 伤哉白首杜拾遗,入蜀还秦劳辙迹。 文章盖世亦何为,妻子相看百忧集。
读杜拾遗百忧集行有感
译文:
我这一生快到六十岁了,都不太清楚什么才是真正让人忧愁哀伤的事。面对富贵我不骄傲,身处贫贱我也能安然处之,就抱着这样的心态度过每一天。
以前我曾在中书省任职,当时还能享用官府供给的羊肉美食。如今我已年老退休成为普通百姓,衣食都听从上天的安排,不刻意去强求什么。
我住在简陋的小巷子里,吃着粗茶淡饭,就像一直以来过惯了这种朴素的生活,即便茅草屋被春雨打湿也毫不在意。
门前常有带着美酒来求我赋诗的人,那些精美的诗轴和珍贵的书籍一天天堆积起来。
我在做官的时候没有在城郊购置田地,年老之后反倒有精力去研习古代文化知识。
我早已把别人的诋毁和赞誉都抛诸脑后,也不在乎别人对我的评价,我的名字也不会被史官记载到史书里。
早上没米了不用麻烦邻居和尚来送,晚上没米了也不用去官仓里买米。
我每吃一顿饭都不会忘记君主的恩情,这是那些文人相互轻视的行为所比不上的。
可叹啊,头发花白的杜甫,从入蜀到回秦,一生奔波劳碌。他的文章冠绝当世又有什么用呢,只能和妻子儿女相对,满心都是忧愁。
纳兰青云