秋碪怨
风泠泠,月明明,风月谁家碪杵声。
声声思远道,少妇朱颜老。
不但捣衣愁,愁在无衣捣。
不捣月下碪,欲捣游子心。
游子心非铁,闻之宁不折。
译文:
秋风冷冷地吹着,月光明亮亮地照着,不知是哪户人家在这风清月朗的夜晚传来了捣衣石和棒槌敲击的声音。
那一声声的捣衣声,都饱含着对远方亲人的思念。年轻的少妇因为长久的牵挂和等待,容颜都渐渐老去了。
她的哀愁可不只是单纯地在捣衣时感到愁苦,更愁的是没有合适的衣裳可以为远方的亲人去捣制。
她在月下停住了捣衣的动作,心里想着,其实自己想要捣的是游子的心啊。
游子的心又不是铁石做的,听到这饱含深情与哀愁的捣衣声,怎么能不肝肠寸断呢。