日落乌雀下,笛声起谯楼。 舟泊倦欹枕,枕此秋江头。 寸心积万思,浪寄非久留。 斩新雉堞壮,环堑柳影稠。 城中酒旗飞,窈窕吴姬讴。 风传何凄然,抑扬邈难俦。 往时委黄茅,今此开青油。 香凝燕寝晓,喜见鸿集秋。 矶月照客衣,苦触听砧愁。 夜深不敢语,我吟月解不。 月落不旋踵,云过江声浮。 逗晓入城步,将诗扣郡侯。
泊蕲州城下晚思
译文:
太阳渐渐落下,乌雀纷纷归巢栖息,从谯楼上传来了悠扬的笛声。我乘坐的船停靠在岸边,我疲倦地斜靠在枕头上,就在这秋江的边上。
我的心中积攒着无数的思绪,漂泊在外不过是暂时停留,并非长久之计。蕲州城崭新的雉堞十分壮观,环绕着城壕的柳树成荫,柳影浓密。
城中酒旗在风中飘扬,美丽的吴地女子在欢快地歌唱。那歌声随着风传来,是多么的凄凉婉转,声调的抑扬顿挫美妙得难以匹敌。
过去这里一片荒芜,到处是枯黄的茅草,如今却一片繁荣。官府里清晨弥漫着香气,让人欣喜地看到在这秋天里有鸿鹄聚集。
江矶上的月光洒在我的客衣上,这情景勾起了我听到捣衣声时的愁苦。夜深了,我都不敢随意说话,我吟诗,月亮你能理解我的心思吗?
月亮落下得很快,紧接着云朵飘过,江面上只听见江水流动的声音。
等到天快亮的时候,我上岸走进城中,带着我的诗作去拜见郡守。
纳兰青云