谯楼罢传角,将启东方明。 我欲披野衣,西出湓江城。 整屐休迟回,径作匡庐行。 是时凉云阁,茅屋鸡互鸣。 萧萧篱落破,已递机杼声。 沿回且多趣,仰睇山峥嵘。 湛露著草木,秋色何光荣。 云树漏初曦,小立伤前程。 岩翁乐髙褰,因知跋涉情。 盘兹翠阁深,自照泉影清。 听猿步荒寂,乳窦百怪呈。 屏障互隠见,松竹相回萦。 兼懐知己多,此际莫合并。 萝阴匝道周,野卉难辨名。 聊从兰若留,危阑压飞甍。 丘垅入怅望,牛羊践榛荆。 人生如浮沤,失壮良可惊。 及时不济胜,老去懐不平。 了然看山眼,山意争邀迎。 穷崖由此探,大笑长江横。
晓出西门问程庐山因懐云翁
译文:
谯楼上已经停止了号角声的传递,东方即将破晓,天色就要亮起来了。
我打算披上粗布野衣,从湓江城的西门出发。
整理好木屐,别再迟疑徘徊,直接前往庐山去。
此时清凉的云朵停在天空,茅草屋里的鸡此起彼伏地啼叫着。
稀疏破败的篱笆旁,已经传来了织布机的声音。
沿着曲折的道路前行很是有趣,抬头望去,山峦高耸险峻。
浓重的露水洒落在草木之上,秋天的景色显得多么光彩照人。
云雾缭绕的树林间漏出了初升太阳的光芒,我稍稍站立,为前方的路程而伤感。
那位隐居山林的老者喜欢隐居高处,我因此能体会到他跋涉山林的情味。
盘桓在这幽深翠绿的山峦之中,清澈的泉水映照着自己的身影。
听着猿猴的叫声,漫步在荒凉寂静的地方,石钟乳形成的洞穴呈现出千奇百怪的样子。
如屏障般的山峰时隐时现,松树和竹子相互环绕。
我同时还怀念着众多知己好友,此时却不能与他们相聚。
藤萝的阴影环绕着曲折的道路,野外的花卉难以辨认名字。
姑且在寺庙中停留,高高的栏杆压着飞起的屋脊。
望着远处的山丘和坟墓,心中满是怅惘,牛羊在榛树和荆棘中践踏。
人生就像水面上的泡沫一样短暂虚幻,失去了壮年时光实在让人惊心。
如果不及时去领略美景,老了之后心中会充满不平。
我用这双看山看得分明的眼睛,感受着山峦仿佛在热情地邀请我。
从这里去探寻那幽深的山崖,不禁大笑,眼前长江横流。
纳兰青云