爱客有感

在家最喜客,出外复过之。 相逢旅琐间,所恨力莫支。 迂旷胆相照,相顾何须期。 或者诮交泛,责我无藩篱。 我性得之天,懐抱更坦夷。 谤随爱憎兴,而我了不知。 义利界限分,我心石不移。 风月賸佳趣,未易以迹窥。 有吟莫辞和,有酒须共持。 古道已不作,徒重旅心悲。

译文:

在家的时候我最喜欢有客人来访,要是出门在外,这种好客的劲头就更足了。 在旅途的琐碎情境中与他人相逢,只遗憾自己能力有限,没办法好好招待人家。 我和朋友们心胸开阔、肝胆相照,彼此见面又哪需要事先约定呢。 有的人会讥讽我交友太宽泛,指责我没有交友的原则和分寸。 但我的这种性格是天生的,内心更是坦率又平和。 他人的毁谤随着个人的爱憎而产生,可我根本就不在意这些。 道义和利益的界限我分得很清楚,我的内心就像石头一样坚定,不会动摇。 清风明月有着说不尽的美妙情趣,很难从表面的行迹去窥探其中真意。 要是有人吟诗,不要推辞和诗;要是有酒,一定要一起举杯共饮。 古人那种重情重义的交友之道如今已经不复存在了,这只让漂泊旅人的内心更加悲伤。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云