雨饮无殽

昉见岁律更,不觉春醉厌。 都来九十日,多被风雨占。 鸣鸠肯停唤,谁测阴晴騐。 欲问陌上花,花枝无绝艶。 东风吹柳烟,羃绿波潋灔。 客子痴不归,挂壁羞琴剑。 独有游山盟,未能得断念。 夜饮叹百拙,饤坐果殽欠。

译文:

我开始察觉到年岁在更替变换,不知不觉间已经对春日的沉醉感到有些厌烦。这整个春天的九十天里,大多时光都被风雨占据了。 那斑鸠不停地啼叫着,可谁又能根据它的叫声来准确预测天气阴晴的变化呢?我想要问问那田间小路上的花朵,只见花枝却没见到格外艳丽的花朵绽放。 东风轻轻吹拂着如烟的柳丝,柳色翠绿,在水面上倒映出粼粼波光。我这个游子痴痴地不想回家,看着挂在墙壁上的琴和剑,心中满是羞愧。 唯有那与游山的约定,始终在我心中萦绕,无法断绝这个念头。夜晚饮酒时,我感叹自己诸事都不顺利,连摆在桌上佐酒的菜肴和水果都很欠缺。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云