淮山烧色起,阴剥应期约。 开辟界限定,蠧根不藉镢。 焦枯烬无踪,艳阳春有脚。 爆烈狐兔窜,惊迫魍魉烁。 尖危腾斜燄,汊角迸横焯。 死卉沸沉烟,游云避浮虐。 入夜光尤皎,逮晓焮自若。 蛰虫潜穴散,猛虎奔渊跃。 势欲凌虚霄,倐忽风掠绰。 荧荧断续见,江流飏昭灼。 青黄数宵陨,何在事采𣃁。 逺客诧希遇,俯仰发叹噱。 斗杓指东寅,天公又斵削。 霜气逼衾重,对眠向溪阁。
酒邉见烧各赋一体
译文:
淮河岸边的山峦上燃起了野火,那火势像是按照某种约定的时间燃烧起来。
野火仿佛在大地上划分出界限,那些腐朽的树根不用借助锄头,就被大火吞噬。
燃烧后的焦土中,灰烬渐渐没了踪迹,温暖的春天似乎也因这火的热烈而提前有了迹象。
火势凶猛,吓得狐狸和兔子四处逃窜,连那些鬼怪魍魉都在火光中瑟缩。
火焰在陡峭的地方斜着升腾而起,在岔道口迸射出横飞的火星。
枯死的花草在火中沸腾,冒出沉沉的烟雾,游动的云朵也仿佛害怕这肆虐的火焰而纷纷躲避。
入夜之后,火光更加皎洁明亮,一直到破晓时分,火势依然炽热。
蛰伏的虫子从洞穴中纷纷逃出,凶猛的老虎也惊恐地向深渊奔去、跳跃。
火势凶猛,似乎想要直上云霄,忽然一阵风来,火势被吹拂得飘忽不定。
那火光忽明忽暗,断断续续地闪烁着,映照着江水也波光粼粼。
经过几夜的燃烧,山野间的青黄草木都已化为灰烬,哪里还需要再去采药挖掘。
远方来的客人惊讶于这样罕见的景象,不禁时而抬头时而低头,发出阵阵惊叹。
北斗星的斗杓指向东方寅位,天公似乎又在对这世间进行着雕琢。
寒霜的气息逼人,被子都显得格外沉重,我和同伴相对而眠,住在溪边的楼阁里。
纳兰青云