今日闰月九,重新做重阳。 东篱賸有花,金黄熨晚香。 大江东下处,其地为柴桑。 靖节余真祠,祠下荆棘荒。 想像义熙年,此老醉花傍。 寄情付傲睨,有句哀三良。 我思前月九,菊蕾初含芳。 萸气却绽烈,登髙苦雨妨。 闰延花盛开,东曦荡晴光。 遶径行已匝,倦去憇竹床。 逺梦入无何,随云还故乡。 故乡余故园,境浄浩莫量。 仰睇南峰松,俯引北海觞。 小亭俯溪南,溪声流宫商。 两年身不到,此时梦欲狂。 梦归转无益,梦觉生悲伤。 浮生能几度,客久空回肠。 醒来日已午,寻醉歌沧浪。 江鲜可斫鲙,笑引杯行长。 夕晖不相知,眩眼投西冈。 欢情亦云暂,旅困空相望。 月出照庾楼,思归转徬徨。
壬戌闰重九客中写梦
译文:
在壬戌年这个有闰月的九月初九,仿佛又重新迎来了一次重阳佳节。东边的篱笆旁还留存着不少菊花,那金黄的花朵散发着浓郁的晚香。
浩荡的长江滚滚东下,那江水流经的地方便是柴桑。这里还有陶渊明先生的祠堂,可祠堂下面却满是荒芜的荆棘。
遥想东晋义熙年间,陶渊明先生醉卧在菊花旁。他将自己的情感寄托在那傲然的姿态里,还写下了哀伤三位良臣的诗句。
我想起前一个九月初九的时候,菊花的花蕾才刚刚含着芬芳。茱萸的香气浓烈绽放,本想登高却被恼人的秋雨所妨碍。
多亏闰月让菊花得以盛开,清晨的阳光洒下一片晴朗。我绕着小径走了一圈又一圈,疲倦了便到竹床上休息。
渐渐进入了梦乡,恍恍惚惚随着云朵回到了故乡。故乡有我旧时的园子,那里环境清幽,广袤得难以丈量。
我抬头望着南面山峰上的松树,低头端起酒杯畅饮。溪边南面有一座小亭子,溪水流动的声音好似美妙的音乐。
已经两年没有回到故乡了,此刻在梦中我兴奋得快要发狂。可梦归终究没有实际的益处,梦醒之后徒增悲伤。
人生能有几个这样的时光呢,长久客居他乡,我内心痛苦,愁肠百结。
醒来的时候太阳已经到了中午,我打算寻些酒来喝,放声高歌《沧浪歌》。江里新鲜的鱼可以切成细薄的鱼片,我笑着举杯,尽情畅饮。
夕阳不知道我的心思,耀眼的光芒投向了西边的山冈。这短暂的欢乐也只是片刻,旅途的困顿让我只能徒然地盼望。
月亮升起来,照亮了庾楼,我想要回到故乡的念头更加强烈,心中满是彷徨。
纳兰青云