髑髅如雪混涂泥,浪打沙填晚更凄。 烽警上流兵未觧,灰寒中土客徒栖。 懐归日积思鲈切,歌凯风闻集鴈齐。 忧患转深头转白,江云不障夕阳西。
富池镇上感懐 其二
译文:
富池镇这个地方,那堆积如山的骷髅像雪一样惨白,与地上的泥土、泥浆混杂在一起。随着傍晚的到来,江水不断地拍打着沙滩,沙子又不断地堆积,整个场景显得越发凄凉。
上游地区烽火警报不断,战事依然紧张,军队还没办法解除戒备。中原大地早已一片破败,就像被战火焚烧后的灰烬般寒冷,而像我这样漂泊在外的旅人只能徒劳地在此栖身。
我归乡的念头一天比一天强烈,就像张翰思念家乡鲈鱼脍那样急切。听闻前方传来的胜利凯歌,我仿佛看到大雁成群结队地聚集在一起,似乎预示着和平的到来。
可是,我所经历的忧患越来越深,头发也越来越白。江面上的云朵根本无法阻挡那夕阳缓缓西沉,就如同我无法阻挡这岁月的流逝和生活的苦难一般。
纳兰青云