病中步入蔡公桥村落间

水浅篙师劳,况值夏日炎。 舟维蔡桥晚,扶行御顽痁。 谁期村疃中,双屐苔花粘。 同行幸同志,出语无猜嫌。 晓霞晚必雨,故老尝所占。 两行桑麻香,农计得尽觇。 偶闻读书声,白叟依茅簷。 自奋力稼耕,其志方隠潜。 延我坐俄顷,障日西垂帘。 竹床半已弊,暂睡亦安恬。 传酒强我饮,饮绝徒掀髯。 神思偶尔清,吟兴为此添。

译文:

河水很浅,撑船的篙师费力地划着船,更何况正值夏日炎炎。傍晚时分,我们把船停靠在蔡公桥边,我拖着病体,蹒跚地行走着,忍受着顽固疟疾带来的痛苦。 谁能料到在这村庄里,我穿着的双鞋上都沾满了青苔。同行的人幸好和我志同道合,大家交谈时毫无猜忌与隔阂。老人们常说,早上有霞,晚上必定会下雨,这是他们长久以来总结的经验。道路两旁的桑麻散发着阵阵清香,从这里也能大致了解到农家的生计情况。 偶然间,我听到了读书的声音,寻声望去,只见一位白发老人正靠着茅屋的屋檐。原来他自己努力耕种庄稼,却有着潜藏不露的志向。 他邀请我进去坐一会儿,此时西边的太阳已被帘子遮挡住。屋里的竹床已经破旧了大半,但我短暂地睡在上面,却也感到十分安宁。他还劝我喝酒,我勉强喝了一些,喝完后只是捋着胡须。 这时,我的精神突然清爽起来,吟诗的兴致也因此增添了不少。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云