坐病不赴姚总统席夜闻乐声因寄
精神疲夜漏,弦管沸秋筵。
想醉黄花下,谁歌翠幙前。
病身空羡酒,愁耳爱听泉。
月转羁窗破,萧萧照客眠。
译文:
我因为生病,身体和精神都十分疲惫,在夜晚中挨过时光。可此时不远处却传来热闹的弦乐管乐声,那是姚总统举办的秋日筵席正热闹非凡。
我能想象到筵席上,大家在盛开的菊花下开怀畅饮、酩酊大醉,不知是谁在翠色的帷幕前放声高歌。
我这生病的身子只能白白羡慕那些能尽情饮酒作乐的人。我满心忧愁,这嘈杂的乐声让我心烦,反而更渴望能听到那潺潺的泉水声。
月光透过我这客居之窗的破洞洒了进来,光影在不断地转动。窗外那萧瑟的景象,伴着我这个羁旅之人入眠。