西瞻香炉气,北望钟山英。 宁如坐岩曲,飞玉光栏楹。 异哉天地秀,孕此冰雪精。 梅花立其旁,姑射凌寒清。 仙帔月耿耿,神珮风琤琤。 窗户六月冷,草木三冬荣。 锦水懐少陵,银河照长庚。 所嗜固不同,聊复娱吾生。
草堂瀑布
译文:
向西眺望,能看到庐山香炉峰缭绕的云雾,仿佛那是仙人吐纳的气息;向北遥望,钟山的灵秀之气尽收眼底。
可这一切,哪比得上我此刻坐在这山岩曲折之处,看那瀑布如飞泻的美玉,光芒映照在栏杆和柱子之上。
这天地间竟有如此奇异的灵秀之景,孕育出这如冰雪般纯净的瀑布。
瀑布旁绽放着梅花,它就像姑射山上的仙子,在寒冷中独自保持着那份清逸。
瀑布好似仙人的披肩,在月光下闪烁着幽光;又如同神仙的玉佩,在风中发出清脆悦耳的声响。
即便在六月酷暑,这瀑布旁的窗户边依旧透着丝丝凉意;周边的草木哪怕在寒冬腊月,也仿佛带着生机。
这美景让我想起了杜甫在锦江边的草堂,也让我联想到那如银河般璀璨的长庚星。
人们所喜爱的事物本就各不相同,而这眼前的瀑布之景,足以让我愉悦地度过此生。
纳兰青云