子别母,欲别牵衣意何苦。 母有众儿俱母怜,儿无别母儿谁乳。 海恶宁匪蛟,山饕莫如虎。 小大不相弃,髙深自为扈。 万古天地中,何得如母所。 披絮成踟蹰,履霜正凄楚。 不见城上乌,相随八九子。 反哺何足云,慈乌乃如此。 引翼且莫髙,短翅将千里。
子别母呈所翁陈先生
译文:
儿子要和母亲分别啦,想要告别却紧拉着母亲的衣裳,这心里是何等的痛苦啊。
母亲有好几个孩子,每个孩子都被母亲疼爱;可儿子要是离开了母亲,还有谁能哺育我呢。
大海凶险,那里难道没有蛟龙吗?深山里贪婪凶狠的,没有比得上老虎的。
不管是大的还是小的,都不相互舍弃,不管是身处高处还是深处,都会自然地相互庇护。
在这万古不变的天地之间,哪里能比得上母亲的身边呢。
我穿着单薄的棉衣,内心迟疑徘徊;脚下踏着寒霜,满心都是凄凉悲苦。
你看那城墙上的乌鸦,身后跟着八九只小乌鸦。
小乌鸦长大后反哺老乌鸦又哪里值得多提呢,那慈爱的乌鸦就是这样有亲情啊。
带着幼鸟飞翔时先不要飞得太高,就算幼鸟翅膀还短,也能飞千里远啊。
纳兰青云