谁扇洪炉欲煮铁,一寸如冰不曾热。 岁寒心事梅花知,炭事如何与冰说。 西岩结屋烟作罩,斑斑不露如隐豹。 人生大欲刚断除,静处生涯乃仁乐。 碧梧翠竹呈如琅玕,寒泉玉佩鸣珊珊。 终焉为计亦不恶,岂知白日生羽翰。 翻思一夜钟鸣时,先生髙卧如希夷。 何人更嗔瘴鬼疟,及锋而用皆惊疑。 荐泉采菊想遗迹,奚其与侣昌黎伯。 薫莸已定人所知,聊把曾游纪岩石。
游西岩
译文:
是谁在扇动那巨大的熔炉,仿佛要把铁都煮化,可我心中这一寸之地却如寒冰般,从未有过热度。我在这岁寒时节的心事,只有那傲立的梅花能够知晓,那些追求功名利禄的事情,又怎么能和这冰清玉洁的心境相提并论呢?
在西岩之上建造房屋,烟雾就像那笼罩的帐幕,周围的环境斑斑驳驳,好似隐藏起来的豹子。人生那些过度的欲望应该果断地摒弃,在宁静的地方安度生涯,这才是仁人所追求的快乐。
碧绿的梧桐和翠绿的竹子,就像那珍贵的琅玕美玉一般美好,寒冷的泉水流淌,发出如同玉佩碰撞般清脆悦耳的声音。在这里终老也并非坏事,怎料到时光飞逝,如同长了翅膀一般。
回想起一夜钟声敲响的时候,先生我就像那陈抟老祖一样高卧而眠。有谁还会去嗔怪那瘴气引发的疟疾呢,那些急于求成想要有所作为的人,都会对此感到惊讶疑惑。
我在这里探寻前人荐泉采菊的遗迹,真希望能像韩愈那样有贤德的人做伴。香花和臭草的区别人们早已明白,我姑且把这次游览的经历记录在这岩石之上。
纳兰青云