雪夜平吴自一奇,功成犹守分尊卑。 櫜鞬非无为,不受私赇不肯行。
李愬
译文:
这首诗应该原文是“雪夜平吴自一奇,功成犹守分尊卑。櫜鞬道左虽知敬,不见枋头受屐时。”以下是翻译:
李愬在雪夜奇袭平定淮西吴元济之乱,这本身就是一件奇事。他在大功告成之后,依旧恪守本分,懂得区分尊卑秩序。
当他带着装弓矢的器具恭敬地站在道路左侧时,我们能看出他对上级的敬重。可不像当年桓温在枋头时,面对别人送的木屐欣然接受,完全没有了应有的威严和分寸。
注:“櫜鞬”指藏箭和弓的器具;“枋头受屐”的典故是桓温北伐在枋头战败,卢钦送屐给桓温,桓温接受,表现出一种没有威严和分寸的状态。而徐钧此诗通过对比,赞扬李愬恪守本分、知尊卑。你提供的“櫜鞬非无为,不受私赇不肯行”在流传版本中并无此内容,可能存在信息误差。
纳兰青云