赠莆阳卓大著顺宁精舍三十韵

人生天地间,一死非细事。 识破此条贯,八九分地位。 赵岐图寿藏,杜牧拟墓志。 祭文潜自撰,荷锸伶常醉。 此等蜕浮生,见解已不易。 齐物逍遥游,大抵蒙庄意。 圣门有大法,学者必孔自。 知生未了了,未到知死地。 原始则返终,终始本一致。 后来得西铭,精蕴发洙泗。 吾体天地塞,吾气天地帅。 一节非践形,终身莫继志。 舜功禹顾养,参全颖锡类。 伯奇令无违,申生恭不贰。 圣贤当其生,无日不惴惴。 彼岂不大观,何苦勤兴寐。 吾顺苟不亏,吾宁始无愧。 人而有所忝,旷达未足智。 卓哉居士翁,方心不姿媚。 蒙谗以去国,七年无怨怼。 风雨三间茅,松楸接苍翠。 斯丘亦乐哉,未老先位置。 宇宙如许大,岂以为敝屣。 当其归去来,致命聊自遂。 天之生贤才,初意岂无为。 民胞物同与,何莫非己累。 君方仕于朝,名高贵所萃。 乾坤父母身,方来日川至。 西铭一篇书,顺事为大义。 请君观我生,姑置末四字。

译文:

人生在这天地之间,死亡可不是一件小事。 要是能参透这其中的道理,那就算是有了八九分的境界。 赵岐提前画好了自己的寿藏,杜牧也预先拟好了墓志。 有人还偷偷自己撰写祭文,像刘伶那样扛着铁锹时常醉饮。 他们这些人想要超脱这短暂的人生,能有这样的见解已实属不易。 《齐物论》和《逍遥游》,大体是庄子的思想。 而圣人之门有伟大的法则,做学问的人一定要以孔子为准则。 要是连生的道理都没弄明白,那就谈不上明白死的意义。 探究事物的起始就能推知它的终结,终和始本来就是一致的。 后来有了《西铭》,那其中精深的意蕴源自洙水和泗水的儒家传统。 我们的身体充满于天地之间,我们的正气统帅着天地。 哪怕有一点没有践行自身的本性,那终身都难以继承圣贤的志向。 舜建立大功,禹顾念奉养父母,曾参保全自身并能感化他人。 伯奇孝顺从不违背父命,申生恭敬没有二心。 圣贤们在活着的时候,没有一天不心怀敬畏。 他们难道没有宏大的视野吗?何苦整日勤勉,早起晚睡。 只要我们能顺应天理而不亏损,内心才能安宁而无愧。 如果一个人有所愧怍,即便表现得旷达也算不上明智。 卓越啊,这位居士老翁,心地方正,不谄媚逢迎。 遭受谗言而离开朝廷,七年时间也没有丝毫怨恨。 在那风雨中的三间茅屋,旁边青松和楸树一片苍翠。 这片山丘也很让人快乐啊,还没老就先选好了归宿。 宇宙是如此的广阔,怎么会把这看作破旧的鞋子呢? 当他选择归去之时,不过是顺应天命,满足自己的心愿罢了。 上天降生贤才,最初的意愿难道是让他们无所作为吗? 百姓都是我们的同胞,万物都与我们同类,哪一样不是我们的责任。 您正在朝廷为官,名声高贵,荣耀集于一身。 乾坤就如同我们的父母,未来的日子里责任会像河水一样不断涌来。 《西铭》这一篇文章,把顺应事理当作大义。 请您看看我的人生经历,暂且放下文章末尾那“朝闻道,夕死可矣”这四个字吧。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云