万金结游侠,千金买歌舞。 丹青映第宅,从者塞衢路。 身为他人役,名声落尘土。 他人一何伤,富贵还自苦。 东方有一士,败垣半风雨。 不识丝与竹,飞雀满庭户。 一饭或不饱,夜梦无惊寤。 此事古来多,难与俗人语。
东方有一士
译文:
世间有些人,愿意花费万两黄金去结交那些所谓的侠客义士,又拿出千两白银去购置能歌善舞的艺人。他们的宅院里挂满了精美的书画,出行的时候,跟随的人多得把大街小巷都堵塞了。
然而,这些人看似风光无限,实际上却沦为了他人的奴役,辛苦钻营得来的名声最终也不过是化作尘土,毫无价值。那些所谓的富贵对他人来说并没有什么损害,可他们自己却被这富贵折腾得痛苦不堪。
在东方有这样一位隐士,他居住的房屋破败不堪,那残垣断壁在风雨中摇摇欲坠。他不懂得欣赏丝竹乐器演奏出的美妙音乐,庭院里冷冷清清,只有成群的麻雀飞来飞去。
这位隐士有时候连一顿饱饭都吃不上,但他夜晚睡觉时却能安然入睡,不会被噩梦惊醒。像这样的事情,自古以来就有很多,但却很难跟那些只看重世俗名利的人讲明白啊。
纳兰青云