送人往湖南

雁拖秋月洞庭边,客路凄凉野菊天。 云隔酒尊横北海,风吹诗史落西川。 夜深鬼火千山雪,春后鹃花一树烟。 为我祝融峰上看,朝暾白处礼蓬仙。

译文:

大雁拖着秋天的明月,在洞庭湖岸边飞过,友人此去旅途凄凉,正逢野菊盛开的时节。 阴云横亘在远方,仿佛隔断了我们饮酒话别的情谊,这阴云好似远在北海;狂风仿佛把记载历史与诗意的篇章吹落到了西川。 深夜里,千山覆盖着白雪,鬼火隐隐闪现;春天过后,杜鹃花盛开,犹如一树如烟的云霞。 请你替我到祝融峰上去看一看,在朝阳初升、一片洁白的地方,虔诚地礼拜那蓬莱仙山的仙人。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云