送人往湖南
雁拖秋月洞庭边,客路凄凉野菊天。
云隔酒尊横北海,风吹诗史落西川。
夜深鬼火千山雪,春后鹃花一树烟。
为我祝融峰上看,朝暾白处礼蓬仙。
译文:
大雁拖着秋天的明月,在洞庭湖岸边飞过,友人此去旅途凄凉,正逢野菊盛开的时节。
阴云横亘在远方,仿佛隔断了我们饮酒话别的情谊,这阴云好似远在北海;狂风仿佛把记载历史与诗意的篇章吹落到了西川。
深夜里,千山覆盖着白雪,鬼火隐隐闪现;春天过后,杜鹃花盛开,犹如一树如烟的云霞。
请你替我到祝融峰上去看一看,在朝阳初升、一片洁白的地方,虔诚地礼拜那蓬莱仙山的仙人。