至扬州 其一八

既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。 僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。

译文:

我逃到扬州后,来到一座古老的庙宇里,想找些野菜粥来填填肚子。庙里遇到三五个砍柴的樵夫,他们都不认识我是谁。 我的小僮仆似乎察觉到我夜里做了噩梦,心里不踏实。于是他就不停地往火里添着湿柴,让火烧了整整一夜,一直到天明。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云