世事
世事孤鸿外,人生落日西。
棋淫诗兴薄,书倦梦魂迷。
汩汩驰还坐,悠悠笑即啼。
一真吾自得,开眼总筌蹄。
译文:
世间的纷纷扰扰之事,都如天边孤飞的鸿雁一样,离我远去、无关紧要;而人的一生,就像那渐渐西沉的落日,正不断走向尽头。
我沉迷于下棋,写诗的兴致便淡薄了;读书读得疲倦了,就连梦境也变得迷离恍惚。
一会儿像水流般匆匆忙忙地来回奔走,一会儿又安静地坐下;时而悠悠然露出笑容,时而又悲从中来忍不住啼哭。
我内心自有一份真正的感悟与坚守,在我看来,睁开眼所看到的这世间种种,不过就像捕鱼的筌和捕兔的蹄一样,都是虚幻的工具与表象罢了。