忆昔闲居日,端二逢始生。 升堂拜亲寿,抠衣接宾荣。 载酒出郊去,江花相送迎。 诗歌和盈轴,铿戛金石声。 于时果何时,朝野方休明。 人生足自乐,帝力无能名。 譬如江海鱼,与水俱忘情。 讵知君父恩,天地同生成。 旄头忽堕地,氛雾迷三精。 黄屋朔风卷,园林杀气平。 四海靡所骋,三年老于行。 宾僚半荡复,妻子同飘零。 无几哭慈母,有顷遭溃兵。 束兵献穹帐,囚首送空囹。 痛甚衣冠烈,甘于鼎镬烹。 死生久已定,宠辱安足惊。 不图坐罗网,四见槐云青。 朱颜日复少,玄发益以星。 往事真蕉鹿,浮名一草萤。 牢愁写玄语,初度感骚经。 朝登蓬莱门,暮涉芙蓉城。 忽复临故国,摇摇我心旌。 想见家下人,念我涕为倾。 交朋说畴昔,惆怅鸡豚盟。 空花从何来,为吾舞娉婷。 莫道无人歌,时鸟不可听。 达人贵知命,俗士空劳形。 吾生复安适,拄颊观苍冥。
生日
译文:
回想过去悠闲在家的时候,端午节刚过两天就是我出生的日子。
我步入厅堂为双亲拜寿,恭敬地整理好衣服迎接宾客,享受着这份荣耀。
我带着美酒到郊外游玩,江边的花朵好像在迎送着我。
亲朋好友的诗歌贺词装满了卷轴,那声音如同金石撞击般清脆悦耳。
那时到底是什么样的好时光啊,朝廷和民间都一片太平清明。
人生能够如此,自己就能过得十分快乐,感觉不到帝王的治理之力。
就好像江海中的鱼儿,与水相融而忘却了一切。
哪里能想到君父的恩情,如同天地孕育万物一样深厚。
突然,战乱的灾星降临大地,不祥的雾气遮蔽了日月星三光。
皇帝的车驾被北方的狂风卷走,园林里弥漫着肃杀的气息。
整个天下都没有我驰骋的地方,三年来我四处奔波,渐渐老去。
我的宾客幕僚大半离散,妻子儿女也一同飘零。
不久前母亲去世,我悲痛万分,随后又遭遇了溃败的士兵。
我收起兵器,被押送到敌人的营帐,像囚犯一样被关进了空牢房。
我痛心于那些士大夫的壮烈牺牲,自己也甘愿受鼎镬之刑。
生死早就已经注定,宠辱又怎么能让我惊慌呢。
没想到我陷入了罗网,在这里已经度过了四个年头。
我的容颜日益衰老,黑发也越来越多地变成了白发。
往事就像梦幻一样,那些虚名如同草间的萤火虫般微不足道。
我把心中的忧愁写成玄妙的话语,在生日这天感慨着《离骚》的意境。
早晨我仿佛登上了蓬莱仙门,傍晚又好像漫步在芙蓉城中。
忽然间又回到了故国,我的心不由自主地动摇起来。
我能想象到家中的亲人,想起我时会泪流满面。
朋友们说起过去的事情,让我为曾经的情谊感到惆怅。
那虚幻的景象不知从何而来,好像在为我翩翩起舞。
不要说没有人唱歌,只是那鸟儿的叫声也让人不忍听闻。
豁达的人懂得顺应天命,庸俗的人却白白地劳神费力。
我的一生又将何去何从呢,我只好手拄着脸,仰望那苍茫的天空。
纳兰青云