感伤

地维倾渤澥,天柱折昆仑。 清夜为挥泪,白云空断魂。 死生苏子节,贵贱翟公门。 高庙神灵在,乾坤付不言。

译文:

大地的四角仿佛在渤海处倾塌,擎天的柱子好似在昆仑山上折断。这象征着国家局势已然岌岌可危,即将面临崩溃。 在这寂静的夜晚,我忍不住伤心落泪,望着那悠悠白云,心中悲痛欲绝,精神也仿佛随之消散。 我会像苏武那样,无论生死都坚守自己的气节,绝不屈服。就如同当年苏武被匈奴扣押,在北海牧羊十九年,始终秉持着对国家的忠诚。而世态炎凉,就像翟公门前那样,得势时宾客盈门,失势后则门可罗雀,人们以贵贱来衡量交情。 我坚信,大宋皇家宗庙的神灵还在护佑着我们,尽管如今天地间局势动荡,但我相信冥冥之中自有定数,一切都不必用言语来诉说,只盼国家能有转机,命运能迎来新的希望。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云