己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋 其九
风霜阴忽忽,天地澹悠悠。
我自操吴语,谁来问楚囚。
寂中惟灭想,达处尽忘忧。
手有韦编在,朝闻夕死休。
译文:
在这己卯年十月初一我到达燕京,过了五天就身陷牢狱,有感而写下这首诗。
外面的风霜阴沉沉的,天地之间一片昏暗而又邈远。我依旧操着家乡吴地的口音说话,可又有谁会来关心我这个像“楚囚”一样被困的人呢?
在这寂静的牢狱之中,我只能努力消除内心的杂念;只要达到豁达的境界,便能忘却所有忧愁。我的手中还有《易经》这样的经典书籍相伴,要是能够早上听闻真理,即便晚上死去也没有遗憾了。