秋兴
禾黍离离雨满村,望中兵火几家存。
荒城半是征人骨,秋月偏惊旅客魂。
岂意战尘临老见,不知心事向谁论。
抱茅盖得青山屋,多种桃花映酒樽。
译文:
田野里的庄稼长得稀稀落落,雨水笼罩着整个村庄。放眼望去,经历战火之后,还有几户人家能留存下来呢?
那荒废的城池里,大半都是征战死去之人的尸骨。一轮秋月高悬,格外惊扰了像我这样漂泊在外旅客的魂魄。
哪里能想到,到了我这把年纪,竟然还能亲眼见到这战争的尘烟。我不知道自己满心的愁绪该向谁倾诉。
我真想在青山上抱来茅草盖一座屋子,在屋前多栽种些桃花,让那娇艳的桃花映照在酒杯之上。