有客何方来,粲然游我庭。 推户出见之,颜色如瑶英。 问之不吾语,微风若闻声。 曰予朔方士,饮子南方名。 万里不相识,修涂一来经。 闻子官大府,高车尘冥冥。 有言未尝吐,低头敛光精。 西人趋向异,念予孤蒙行。 我欲友其德,顾己鸿毛轻。 予起谢不敏,过辞非予聆。 感子虚白德,来化纯愚诚。 高风激万世,凛如伯夷清。 留子永今日,愿言报英琼。
喜雪
译文:
有客人从什么地方来呀,神采奕奕地在我的庭院里游赏。
我推开房门出去见他,他的容貌就像美玉般的雪花一样洁白美好。
我问他话他却不回应我,微风中仿佛能听到他的声音。
他说:“我是北方的人,久仰您在南方的大名。
我们相隔万里本不相识,历经漫长的路途才来到这里。
听说您在官府担任要职,出行时车驾扬起的尘土遮天蔽日。
我有话一直没说出口,只能低下头收敛自己的光彩。
西方人的行事趋向和我不同,想到我独自蒙昧地前行。
我想和您这样有德行的人交朋友,可又觉得自己如鸿毛般轻贱。”
我起身向他表示自己才疏学浅,不敢当他这番过分的言辞,我实在担当不起。
我感激他有纯净皎洁的品德,前来感化我这愚钝之人的诚心。
他高尚的风范能激励万代,凛然如同伯夷般清正高洁。
我想把他永远留在今天,希望能以琼瑶美玉般的情谊来回报他。
纳兰青云