天子徽柔德,神资鞠育仁。 来归声子室,去锡大任身。 白日佳城启,黄麾法杖新。 行观升袝礼,箫鼓凤台春。
濮妃袝庙挽词二首 其一
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽词,用于悼念濮妃袝庙之事。下面是将其翻译成现代汉语:
天子有着和善温柔的品德,上天赋予他抚育万物的仁爱之心。
濮妃当初来到声子(此处可能代指相关宫室或名分)所居之处,而后她得到如同太任(古代贤德女性代表)般的身份地位与尊崇。
如今,那象征着长眠之所的墓地在白昼中开启,金黄的旗帜和祭祀用的法杖都是崭新的。
我们即将见证她袝祭于宗庙的庄重礼仪,届时箫鼓齐鸣,仿佛奏响了凤台边那充满生机的春日乐章。
不过需要说明的是,“声子”“大任”这样的表述在诗中有其特定指代和文化内涵,这里是结合常见意义及语境进行意译,以帮助你大致理解诗的内容。
纳兰青云