春风湖上泮,奈此净绿何。 平堤看潋滟,皎如镜新磨。 支流别而东,下走万玉珂。 俜俜桥边柳,芳芽缀柔柯。 中洲嘉卉繁,条甲亦以罗。 游禽接翅羽,沉沉鸣声和。 避人去稍远,盘空落还多。 我来日已暮,伫视其顷俄。 羡尔禽类微,终年乐清波。
同魏进道晚过湖上
译文:
春风轻拂,湖面上的冰渐渐消融,这纯净碧绿的湖水,美得让人不知如何形容。
沿着平坦的堤岸望去,湖水波光粼粼,就像刚刚打磨好的镜子一样明亮。
湖水的支流分开向东流去,那流淌的声音就好似千万个玉珂在作响。
桥边的柳树孤零零地立着,柔软的枝条上点缀着芬芳的新芽。
湖中的小洲上,美丽的花卉繁多,它们的枝条和新芽密密麻麻地排列着。
游水的鸟儿翅膀挨着翅膀,它们在水面上悠然游动,发出低沉而和谐的鸣叫声。
它们似乎是为了躲避人,游到了稍远的地方,但在空中盘旋一番后又纷纷落下。
我来到这里时天色已经晚了,只是短暂地伫立凝视着这一切。
我真羡慕这些微小的禽类,能够终年在这清澈的水波中享受快乐。
纳兰青云