陪宁极回马上作

我有龙阳约,垂驾辄复停。 念与高士期,不宜后其行。 春风三月尾,涧谷花草明。 寻花踏幽草,南出山脚青。 婆娑一古树,是曰先生庭。 馆我茅檐下,山瓢日夕倾。 摘林饤朱实,掘竹羞紫萌。 朝听谷禽响,夜对山月清。 高论简以正,疏怀淡无营。 徒知服深远,难用一善名。 维也少顽钝,几为世网婴。 一亲德义游,颇见外物轻。 门墙倘可依,他时来执经。

译文:

我早就和龙阳友人有了约定,可每次准备出发总是又耽搁下来。 但想到和这位高尚之士的约会,实在不应该落在他后面。 在这阳春三月的末尾,山间溪谷里的花草明艳动人。 我们一路寻觅鲜花,脚踏着清幽的嫩草,往南朝着那青山山脚前行。 有一棵姿态优美的古树,那里就是先生居住的庭院。 先生把我安置在茅檐之下,从早到晚与我用山瓢饮酒。 从树林里摘下红彤彤的果实来盛盘,掘出紫色的竹笋来作为美味佳肴。 清晨聆听山谷中禽鸟的鸣响,夜晚对着山间清幽的明月。 先生的高谈阔论简洁又公正,他的胸怀疏阔淡泊,没有世俗的营求。 我只知道钦服先生学问的高深,却难以用一个“善”字来概括他的德行。 我年少时愚笨迟钝,几乎被世俗的罗网所束缚。 一旦与先生这样有道德仁义的人交往,便渐渐看轻了身外之物。 如果能有机会依附在先生门下,日后我定来跟随先生学习。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云