修廊环无端,华殿鸟斯革。 石鲸窥广庭,金像飞半壁。 高槐十丈余,凉叶散檐隙。 兹游得我所,烈日徒自赤。 体烦惬清潭,髪散谢危帻。 彷徉或持书,静默方对奕。 惟时骄阳甚,燥气裂金石。 城郭困风埃,田畴有忧色。 顾惭无用躯,独此享嘉适。 举头望赤霄,安得片云黑。 滂沱为飞霖,一洗周八极。
同邻几避暑景德
译文:
长长的回廊曲折环绕,没有尽头,华丽的宫殿飞檐如鸟展翅。
庭院中石鲸雕塑静静地窥视着宽广的庭院,金色佛像仿佛要从半壁墙壁上飞出来一样。
十丈多高的槐树,清凉的树叶从屋檐的缝隙间散落下来。
这次游览正合我心意,那炎炎烈日就算再炽热也拿我没办法。
身体烦热时,在清凉的水潭边感到十分惬意,我散开头发,把头上的高帽都丢到一边。
我有时拿着书漫步徘徊,有时安静地与人下棋。
此时骄阳十分猛烈,燥热的气息似乎能把金石都烤裂。
城市里被风沙困扰,田野也呈现出令人担忧的景象。
我惭愧自己是个无用之人,却独自在这里享受着美好舒适的时光。
我抬起头望着红色的天空,多么希望能有一片乌云啊。
让它化作倾盆大雨,将整个天地都洗涤一番。
纳兰青云