汉家万国朝元正,帝呵风师洒其廷。 雨寒成花皆六出,一洗天地尘埃清。 高风半天卷云去,空色绀碧惟华星。 金乌东来照宫殿,瑞气著物皆光荣。 绣衣虎士扶修旗,皂旄绛幅纷葳蕤。 洞开重门纳冠剑,肃肃环佩来东西。 乐悬未作舞在缀,雉扇稍映宫帘垂。 黄钟独奏君德盛,赫然天日当彤墀。 群臣拜舞千万寿,四方来王敢不祗。 愚闻圣人制礼意,上崇一尊临众卑。 等威殊绝防僭慢,非止矜丽夸雄为。 仰瞻仪物固自肃,又况烜赫铺德威。 小臣不及观放仗,趋出恍惚犹惊疑。 朝廷大体安敢识,赞咏盛节形诸诗。
奉同冲卿元日雪霁朝会称觞
译文:
在汉代,新年正月初一这一天,万国都来朝拜天子。天帝好似在呵令风师,让它把朝堂洒扫得干干净净。
寒雨凝结成雪花,每片都呈六角之形,一下子就把天地间的尘埃洗刷得无影无踪。
大风在半空中将云朵卷走,天空湛蓝如宝石,只有那璀璨的星星点缀其中。
太阳从东方升起,金色的光辉照耀着宫殿,祥瑞之气笼罩万物,一切都显得光彩照人。
身着绣衣的虎贲卫士,手持长长的旗帜,黑色的旄节和红色的旗帜,纷纷扬扬,美不胜收。
重重宫门敞开,接纳着佩戴冠剑的官员们。官员们恭敬肃穆,身上的环佩叮当作响,从东西两边走来。
乐队还未奏响乐曲,舞者们整齐地排列在舞位上。雉尾扇微微映照着垂下的宫帘。
黄钟大吕的乐声奏响,赞颂着君主的圣德。君主就像那明亮的太阳,端坐在红色的台阶之上。
群臣纷纷下拜舞蹈,祝君主万寿无疆。四方的诸侯前来朝见,谁敢不恭敬呢?
我听说圣人制定礼仪的用意,是为了尊崇天子的至高无上,君临天下。
礼仪上的等级差别分明,是为了防止僭越和轻慢,并非只是为了追求华丽和炫耀威风。
抬头瞻仰这庄严的仪式和器物,自然会心生敬畏。更何况这其中还彰显着君主的赫赫德威。
可惜我没能等到朝会结束仪式解散,就匆匆退出朝堂,恍惚之间,心中仍满是惊疑。
朝廷的重大体制我哪里敢妄自揣测,只能用诗歌来赞颂这盛大的节日了。
纳兰青云