金行战阳暑未北,炎鬰填胸汗流液。 空堂大祖不可度,欲取清风自湔涤。 耽耽华厩列官守,对起二亭严案席。 天渠分水濯龙骥,下注方池气清激。 丛篁冠岛鹭飞映,凉树摇波蝉不息。 脱然冠带一去体,始信天时有人力。 况吾所与二三友,日坐清闲哦简策。 篇章烂若扬组绣,歌颂铿如出金石。 嘉宾亦有邂逅至,间以讴歌侑棋奕。 我时聊设薄主人,杯案随时具肴核。 鳖小惟忧堵父怒,樽空屡动崔侯色。 欢来始觉非外假,钟鼎瓢箪各其适。 念昔与君伯仲游,江翁梅老常接迹。 得酒有时竟狂醉,赋诗往往连日夕。 几年契阔远朋好,今日萧条无吏役。 青衫不踏广文户,白羽罢走将军檄。 即看秋风破炎毒,高兴倏然动肝鬲。 诸君无事能我从,当使风流似平昔。
答贡甫酌骐骥池上见诒
译文:
秋季来临,可暑气还未完全消退,炎热郁积在胸中,汗水不停地流淌。空荡荡的厅堂和高大的屋宇让人难以忍受这酷热,真希望能有清风来清洗燥热。
那高大威严的马厩有专人看守,两座亭子相对而立,里面的桌椅摆放整齐。天上的水渠引来水冲洗着骏马,水流注入下方的方池,带来清新激越的气息。
岛屿上翠竹丛生,白鹭在其间飞舞映衬,清凉的树木在水波中摇曳,蝉鸣声声不停。我一下子脱下官服,这才相信在这样的时节,人力也能营造出惬意的环境。
何况我和两三位好友,每天悠闲地坐着诵读书籍。我们写出的篇章灿烂如锦绣,歌颂的声音铿锵如金石。
也有嘉宾偶然前来,时而唱歌助兴,时而下棋娱乐。我这时暂且充当一下主人,根据时节在杯盘上准备好菜肴和果核。担心鳖太小会让像堵父那样的人发怒,酒樽空了又多次让像崔侯那样的人不满。
欢乐到来时才发觉并非依靠外物,无论身处富贵还是贫寒,都能自得其乐。
回想过去我和你们兄弟一起游玩,与江翁、梅老也常常相伴。有时喝了酒甚至会狂醉,赋诗常常是日日夜夜不停。
多年来我们分离疏远了朋友,如今清闲没有了官府的差役。不用再穿着青衫去拜访广文先生,也不用再像拿着白羽箭那样紧急地奔走传递将军的檄文。
眼看秋风就要驱散这炎热的毒气,我的兴致一下子在心头涌动。各位要是没事能跟我一起,定要让这风流韵事像往昔一样。
纳兰青云